24. feb 2006 15:36
Kaj te zaj to je? Je keri v cajtngah prečito, da je onemu pes vujšo? Oni šnicl je bil tak zarostan, da ga še pes ne bi ajnemal, pa še repincl ni paso nah poleg na taler...še malo s štajerskega konca. Mamamia mamamia
24. feb 2006 15:36
Kaj te zaj to je? Je keri v cajtngah prečito, da je onemu pes vujšo? Oni šnicl je bil tak zarostan, da ga še pes ne bi ajnemal, pa še repincl ni paso nah poleg na taler...še malo s štajerskega konca. Mamamia mamamia
24. feb 2006 16:24
Ha, ha, ha Pa res vse razumete? Potrebuje kdo prevod? Malo heca nikoli ne more škoditi, sploh ne na tak snežno-dežni dan. Vrana, kaj so mušelni pa res ne vem, prosim, da mi poveš. Lp iz Mb riba-ribica Sporočilo je spremenil(a) riba-ribica dne 24. feb 2006 16:26:29
24. feb 2006 16:45
mušl je, ča se globoko ne motim, umivalnik. Saj veste, tisto, v čimer pomivamo posodo. rimljanka
24. feb 2006 18:10
sej če kermu grejo "po domače" besede na živce, lahko odpre svoj forum pa nej da poudark da se piše slovnično!! Eni smo preprosto ljudje, gorenci, štajerci, prekmurci... ŠE VEDNO BOMO PISAL "po domače" maestro1
24. feb 2006 18:20
Ja, ja, sem vedela, da vas bo pogrelo in prav vesela sem, čeprav nisem dvomila v to, da je odziv tako pozitiven. Priznam, da sem se do solz nasmejala in me od smeha še vedno vse boli... No, smo dokazali, da imamo prav, in to na prav simpatičen način. Mušel je pa v meščanski staroljubljanščini res umivalnik. Pa lavabo - mislim da tudi. Maestro 1, vic je v tem, da so eni "blaznopametni"***, drugi pa dobri kuharji. *** Prešeren pravi v sonetu Apel in čevljar: ...le čevlje sodi naj kopitar... Pozdravček! Vrana
24. feb 2006 18:35
Vrana sto točk.Čisto se strinjam s teboj.Tudi meni gre to,,dlakocepstvo,,na živce.Zelo sem vesela če pošlje nekdo dober recept ali kakšen koristen nasvet in nikoli ne gledam ,če manjka kje kakšna vejica in v kakšnem sklonu je nek samostalnik. Lp iz zasneženega maribora.Ups pomota,(maribor)sem napisala z malo začetnico. kalcicl
24. feb 2006 18:57
kalcicl, živjo! Ne vem, če se že poznava... Veliko vas je iz Maribora. Prav hecen nick imaš, si ga ne bo težko zapomniti. Ja, kar se jezika tiče, je pa kvečjemu koristno, če poznamo še kakšen drug sinonim, ne le zbornega. Meni prav paše kdaj pa kdaj uporabiti kakšno takšno besedo, ki lahko spremeni vzdušje, ga recimo "omehča". Zato punce, kar! Pa magari v oklepaju. Pozdravček! Vrana
24. feb 2006 19:27
Kva, č b še lublančani po svoje tuki gor šprehal?? Al blo heca. Se strinjam z zgoraj napisanim. Niso/nismo vsi vešči pravilnega izražanja in včasih kdo kaj napiše po svoje.Pa mislim, da ni potrebe, da smo tako pikolovski. Saj v končni fazi vsi pišemo po slovensko, če pa je vmes malo narečja, pa nič zato. Slenga pa tudi jaz ne maram. ( Julija
24. feb 2006 19:34
gvišnu katti
24. feb 2006 23:07
Zelo originalni ste vsi skupaj.Tudi taksna razmisljanja so pozitivna, saj sem se do solz nasmejala. Lep dan vsem skupaj! marmeladkaKulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
MOJ vrt | rimljanka |
Kaj jutri za kosilo? | johana |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Pohorska omleta
Kitajski rezanci s piščancem