Oblačilni reporta za pomlad 2010

Vendelina jr.  

član od: 17.5.2006

sporočila: 9217

24. mar 2010 16:45

mamamia je napisal/a:

proxima je napisal/a:
Ja, kapučino, čokoladke, pa še pomlad prihaja (in z njo ne samo vrt, ampak tudi mladi moški na biciklih v bermudah), kaj bi si človek želel še več...:)))lp, proxima

 

Ja, kakšna čokoladica v plavalni obleki tudi ni švoh, sploh ko je spodnji del nad koleni, je isto kot kolesarske bermudke, pa kapljice na koži ...

Ja,ja, tudi na Štajerskem je že toplo, pomlad prihaj, samo da zdravega duha ostanemo za vse lepo, kar se nam bo odstiralo pred očmi ...

lp, mamamia

 

mamamia
Por lo que leo (de mis amigas de cocina), la primavera ha llegado en el pais... Vendelina jr.

Lisa  

član od: 13.1.2005

sporočila: 1812

24. mar 2010 17:04

Razmišljam, da bi šla na kakšen tečajček kitajščine, ali pa morda arabščine. Pa da potem namontiram na računalnik še pravo pisavo......fant kako bi bila pomembna! Še puncam na tem forumu bi lahko parirala. Lisa

ežoj  

član od: 24.2.2006

sporočila: 6302

25. mar 2010 6:32

proxima je napisal/a:
Ja, kapučino, čokoladke, pa še pomlad prihaja (in z njo ne samo vrt, ampak tudi mladi moški na biciklih v bermudah), kaj bi si človek želel še več...:)))lp, proxima

Ma kakšni mladi moški na biciklih ( svašta ), kamorkoli pogledaš, vse ene mlade dame okoli ( zanimivo, starih sploh ni ), slekle zimska ogrinjala, razkazujejo.........

Lisa, a se ti ne zdi, da si en mal žleht? Z malo splošnege izobrazbe, lahko stavek:

Por lo que leo (de mis amigas de cocina), la primavera ha llegado en el pais...

prevedeš kot:

Za levjo dušo ( moje drage kocinaste prijateljice ( verjetno aludira na to, da bi se mogle depilirat )), prvotno verovanje nam bo prineslo veliko graha.......

ežoj

Vendelina jr.  

član od: 17.5.2006

sporočila: 9217

25. mar 2010 7:26

Prevod točno "u sridu". Vendelina jr.

mamamia  

član od: 9.11.2004

sporočila: 15833

25. mar 2010 9:19

Vanja_v_ZDA je napisal/a:

Ob tmle paru je najmlajši članici obraz kar zasvetil, kot sonček, ki ga sicer 3 dni nismo videle.

http://www.aldoshoes.com/us/women/sandals/platform/785

Tisto, kar je ostalim pognalo srčni utrip pa nisem uspela poslikati.

Vanja

 

Oboje dober razlog za ponovitev obiska, kak par je še ostal v trgovini ... mamamia

mamamia

Sporočilo je spremenil(a) mamamia dne 25. 2010 09:20

Sporočilo je spremenil(a) mamamia dne 25. 2010 09:20

Lisa  

član od: 13.1.2005

sporočila: 1812

25. mar 2010 13:35

Ežoj, hvala za prevod, čeprav tega nisem bila tako nujno potrebna - romanski jeziki so si k sreči precej podobni in po rahlem poznavanju francoščine se da razvozlati tudi marsikaj v španščini in italijanščini (preverjeno, uporabljano). Mi je pa počasi tega spakovanja preveč. Enkrat ali dvakrat je prisrčno, potem pa ne veš več komu je pravzaprav namenjeno - samopromociji morda? Ni tako dolgo nazaj, ko je neka članica foruma poslala en res dober vic v angleščini (večina jo tukaj obvlada tako kot je naša generacija srbohrvaščino - torej zelo dobro), pa je bila takoj posvarjena, da gre za slovenski forum in da se tukaj piše slovensko. Torej? Lisa

neznan uporabnik

25. mar 2010 15:21

Me je tko jezik srbel, a nisem hotela biti prva... Res je, da je forum namenjen izmenjavi mnenj, toda tole, kar koli že, bolj paše v klepetalnico ali pa na ZS. Al pa pejte na kafe. japaja

mamamia  

član od: 9.11.2004

sporočila: 15833

25. mar 2010 15:57

Ma to je kemija med ežojem (naravoslovec)  in Vendy, eksplozivna mešanica z očitnim vplivom na druge, pa dajmo torej še mi kaj imet od tega . Meni je vseeno, itak nič ne razumem , se pa zabavam  ... Tako da ne tako strogo,neprizanesljivo sodit , dajmo se radi imet, a zmorete?

Mamamia

mamamia

neznan uporabnik

25. mar 2010 16:33

He he..če itak nič ne razumeš, Mamamia..? Kaj čmo zdej? No, kolikor se jaz "spoznam na medicino", je bilo v kitajščini nagovorjeno sirše kulinarično občestvo. Pa pustimo to. Edino belih smeti in alkaloidov iz Londona še nisem razvozljala. Bom že. Tako kot zamorce iz nekega tekstilnega teksta v zvezi s higieno... japaja

mamamia  

član od: 9.11.2004

sporočila: 15833

25. mar 2010 17:33

tudi aziate, japaja, razvozlaj, kdo in kako o njih, o njih je bilo govora v eni debati o tekstilu in higieni ...

Je pa fino, če se lahko narediš, da ne razumeš ..., je svet veliko lepši, saj veš, po tisti "in njihovo bo nebeško kraljestvo..." Jaz pač kar tu na zemlji raje uživam, kaj vem, kaj me čaka, ni še od tam nihče nazaj prišel, da bi kaj povedal

Mamamia

 

mamamia

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?Dragička
MOJ vrtmalaga
malo za hecanjica1998
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti