Njoki iz semolino (Gnocchi di semolino)
odlična priloga
- 30 min
- 5
Sestavine
7,5 dl mleka
110 g semolino (fini zdrob iz durum pšenice)
1 žlica masla
0,5 žličke soli
100 g parmezana
2 rumenjaka
Postopek
Mleku dodamo maslo in sol ter zavremo. Med neprestanim mešanjem z metlico dodamo semolino, da dobimo žgance. Dodamo nariban parmezan. Ko se masa nekoliko ohladi, dodamo rumenjaka.
Njoke lahko pripravimo na dva načina:
1. Pečico segrejemo na 200 stopinj. Pekač premažemo z maslom, vanj stresemo maso in pečemo, dokler njoki niso zlato - rjavi.
2. Spečemo v ponvi na malo masla, kot ameriške palačinke.
Opombe
Postrežemo z
http://www.kulinarika.net/recepti/12009/mesne-jedi/duse
http://www.kulinarika.net/recepti/17829/mesne-jedi/coq-
http://www.kulinarika.net/recepti/15394/mesne-jedi/osso
Po zaključku prazničnih druženj vam ni treba skrbeti še za umazano posodo. Izdelki Somat odstranijo tudi najtrdovratnejšo umazanijo in ostanke hrane. #enjoytogether*
*SPONZORIRANO SPOROČILO
Predlogi za vino
Mnenja o receptu
Ajoj, ste navalile. :) Torej, na KulSlo se lepo uporablja bedesa njoki zato naslova ne bom spremenila v gnocchi, ker recepta večina ljudi ne bi našla.
Kolikor je meni znano, lahko sem pa v popolni zmoti, je semolina je nekje med zdrobom in ostro moko in je kremasto rumene brve, kot recimo kvalitetno maslo. Semolina ji rečejo tudi v temle članku revije Dom in stil in ker pod komentarji nihče ni stresal žolča nad uporabo besede semolina, sem recept tako tudi imenovala. http://www.dominstil.si/articles/fotozgodbe/2616/doma
Narejena je iz durum vrste moke, ta se pa uprablja za izdelavo suhih špagetov in premnogih nejajčnih, posušenih testenin. Takoj, ko me poučite, kako se tej moki reče pravilno slovensko, bom ime recepta z veseljem spremenila. :)
Zdaj pa sledi še drugo vprašanje..kako pa italijani rečejo našemu pšeničnemu zdrobu? A je za njih naš pšenični zdrob njihov semolino.Ehh..grem do stare Gorice,da vidim iz prve roke.
Je pa res,da kjer imjo oni v recepturh semolimo ,jaz uporabljam naš pšenični zdrob(gres)
Vanja..važno da se dogaja.. :))
Pravzaprav mene beseda njoki ne moti, bolj semoline, saj v italijanskem portalu mi beseda semoline ne najde, semolino pa.
Vrtejbenka, pšenični gres ima drugačen okus in strukturo. Po moje boš v Gorici dobila izdelek s slike v Dom in stil članka. To isto znamko prodajajo tudi pri nas, jaz jo pa kupujem "na vago" ker te moke za kaj drugega ne uporabljam.
http://www.foodnetwork.com/recipes/mario-batali/abruzzo-
Imelo me je, da bi recept imenovala "Brigaj se zase 2", pa sem si premislila.
Anamarija1, preberi članek z linka 2 posta nazaj, da boš videla od kod mi ideja, da jo imenujem "semolina".
Škoda! Tudi ti si se ne davno od tega spotaknila na ime enega mojega recepta, pa ti nisem napisala brigaj se zase, popravila sem ga!
Anamarija1, kje sem pa napisala, da se brigaj zase??
Zato mi lepo prosim povej, kako se "semola di grano duro rimacinata" reče v slovenščini pa bom naslov recepta takoj popravila. Samo ne reci, da je to zdrob/gres.
Saj veš, da slovenščine ne obvladam, svetujem ti da se obrneš lektorici Kulinarike, zagotovo ti bo z veseljem pomagala.
Sicer ime jaz že imam, samo je čisto po moje...morda pa Vrtejbenka bi ti tudi znala pomagati, ko pride z gira....
No, pa sem se spet nekaj novega naučila. Prvič slišim, ampak mi ni bilo treba uporabiti Googla, ker očitno nisem edina tukaj...
In kje se kupi to čudo?
Forumi (vroče teme)
Kaj jutri za kosilo? | Trixi |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Video recepti
Dušeno rdeče zelje
Orehovi štruklji z jabolčnim sorbetom in cimetom