Buzara
Sestavine
0,5 kg lignjev
0,5 kg kozic
1 kg klapavic
1 čebula
1 strok česna
400 g pelatov
jušna kocka
2 dl belega vina
oljčno olje
sol
vejica rožmarina
sok ene limone
(drobtine in voda po okusu)
Postopek
Na oljčnem olju prepražimo čebulo, da postekleni, dodamo na kolobarje narezane lignje. Na visoki temperaturi jih malo pokuhamo, lignji namreč vsebujejo veliko vode, ki jo pri segrevanju spustijo, dodamo česen, pelate in jušno kocko ter kuhamo 15 minut. Nato dodamo kozice (oprane, lahko samo repke), dobro premešamo in prilijemo vino. Dušimo 15 minut, vmes dodamo rožmarin in limonin sok. Nazadnje dodamo školjke in dušimo toliko časa, da se školjke odprejo. Solimo in popramo po okusu. Na koncu dodamo, če je preredko, malo drobtin, da se zgosti ali če je pregosto malo vode.
Predlogi za vino
Mnenja o receptu
Spoštovani, buzera ali buzara ni slovenska beseda in sram me je, da morem brati take neumnosti. To je kulinarični portal in ne portal pravilne rabe (in ne uporabe, saj to ni stvar) slovenščine. Hvala vsem tistim, ki ste recept probali, kritike so dobrodošle.
Kdor se je pa »spotaknil« ob besedo buzera pa naj gre na tečaj slovenščine za tujce.
Naj bo portal kulinaričen, računalniški, avtomobilski, moški, ženski, levi ali desni, sprednji ali zadnji - gre za javni portal in za javno rabo slovenskega jezika!!! Zato pa recepti čakajo na lektorski pregled, ki mora biti tudi pošteno opravljen!!
Ne razumem pa, zakaj nas Mate M pošilja na tečaj slovenščine za tujce ... Bi se tam morda naučili nove rabe jezika, ki se je nismo /recimo/ med samim študijem prav tega jezika?!
Ko bo kdo zlektoriral naše parlamentarce in še marsikoga , ki še kako javno uporabljajo slovenski jezik, naj se spravi še lektorirat kuhinjske recepte, ki še najbolj uspejo napisano po domače.
Pegasti kuhaj ali pa lektoriraj.
Zdaj nekdo, ki nima diplome iz slavistike ne sme pisat receptov. Ma hallo kje živimo.
Še profesorji v šolah govorijo slabše kot mi na kulinariki.
Mate, predlagam, da popraviš naslov, saj se da, predlagam na Bluzera!
Nekateri radi kuhamo, nekateri lektorirajo. Predlagam naslednje, naj vse lektorira pegasti, ker to očitno obvlada in je to tudi študiral. A preden boš kos tej zahtevni nalogi le vzemi Toporišiča v roke, ne bo ti škodovalo. Želim ti veliko uspeha, tako pri kuhanju, kot pri lektoriranju.
Al prav se piše kaša ali kaša... Ne morem kaj, da se ne bi oglasila. Mislim, da Pegasti in lektorira in kuha in se kar strinjam z njim. Konec koncev nas je le samo dva milijona in angleščina prodira na celi črti. Slovenščina pa je en tak srčkan jezik! Zdaj bom pa še malce hudobna: Mate M, tudi tebi Toporišič ne bo škodoval! Verjamem pa , da skuhaš odlično buza(e)ro!
LP
V mojem SSKJ (DZS, 1994) ni ne besede buzara ne buzera!
Buzera, buzara, buziji... Kakšno vino uporabljate?
To so detajli. Tudi naša nona reče kalamaji namesto lignji ali vsaj narečno kalamari. Saj sem se že večkrat razburjala zaradi zavestnega pisanja, ki ne vem kam spada ( vzameš en mes, pa ga posol in na ol dvakat obrn. pol pa predenaj na talar, pa še mal putra gor...)
Vino ne sme biti sladko
Forumi (vroče teme)
Kaj jutri za kosilo? | Trixi |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Video recepti
Gosta korenčkova juha s Pure svedri in ingverjem
Polpetki iz melancan