6. okt 2010 16:08
A v slovenščini pa kakšne poučne "goveje" strani res ni?
ajmar
Sporočilo je spremenil(a) ajmar dne 07.okt 2010 10:13
6. okt 2010 16:08
A v slovenščini pa kakšne poučne "goveje" strani res ni?
ajmar
Sporočilo je spremenil(a) ajmar dne 07.okt 2010 10:13
6. okt 2010 16:54
ajmar, zlata si! trimix
6. okt 2010 16:55
Tule, kr j prpopala ajmar je š najbol ok. Drug nimate pojma al pa sam mal. tist elapups prau, d ni razlike md florentincam pa T-bone stikom. Š kašna j! Florenrinc je iz visocga hrbta -bržole- in nima nč plučne zraun. T-bone j iz nizkiga hrbta - rostbifa - in ma zraun plučno. Ramstek j ud križa. Šimbas = nizki hrbet - trimix pojma nima - drag ku zludi. St pa usi imenitn du nezavest - ku d st usi mesarji al kuku se tu bul imenitn reče - bučerji al kuku. Jas tud najraj vržrm en msu na čebulo pa ga spajsam. Pa pujem d n guknem. Cak77 al kuga si ž saja se ti ne, kuga je sarkazem. Ne s pol upravičvat z enem kukr sarkazmam. selotejp
6. okt 2010 17:04
no pa sa je najdu konc en k vse ve...od zdaj naprej lahko temo zapremo, pa samo povezavo na "lepilni trak" damo- pa nas bo vse razsvetlil..da ne debatiramo sami nekaj brezveze, k itak vsiskp nc pojma nimamo in je skoda da sploh k mesarju kdaj zavijemo, k očitno itak nimamo tm kej delat.... Bi mi bilo pa vseen zanimiv vedet kaj sem povedal takega brez argumenta v povezavi s šimbasom, da je tale modrec ugotovil, da pojma nimam ;-) trimix
6. okt 2010 17:12
Selotejp, še prevod zraven prpopi. A si Primorc? Me zanima, če sem uganila. Čist u redu je. Vsi ljudje vse vemo, ne pozab tega!
naor
6. okt 2010 17:13
Selotejpu se je čist odlimal.
6. okt 2010 17:14
Naj še svoj piskerček pristavim: kdo ve kakšen kos mesa je v angleščini tako imenovan BRISKET? Tnx! kaja45
6. okt 2010 17:29
What is brisket? Brisket is a beef cut taken from the breast section beneath the first five ribs, behind the foreshank. Fresh brisket is an inexpensive boneless cut that requires long, slow cooking to break down the collagen in the connective muscle tissues achieve tenderness. The long piece is cut in half for marketing. You'll find it sold as a flat cut or a point cut. The flat cut is leaner, but the point cut has more flavor due to a bit of extra fat (called the deckel). Torej: Jaz si to predstavljamkot nek "prsni kos" .....vem pa ne bo treba selotejpa pocakat :-P trimix
6. okt 2010 17:33
Mene pa moti, da tisti ali tiste, ki vedno mislijo, da pri vseh temah vedo vse, se oglašajo tukaj. Tudi sama znam dobro pripravljati vse sorte hrane in slaščic pa sem vseeno tukaj vprašala, za specifično meso, ker več ljudi več ve. In če so te osebki moški, ki se na meso spoznajo ali pa samo delno spoznajo jih poslušam, če pa mislim, da ni čisto tako pa naredim po svoje. Hvala za navedbo mesarja, kjer se da dobiti uležano meso. Upam, da bom našla na spletu naslov, sicer pa povprašam tukaj. swarovskiKulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
Kaj jutri za kosilo? | johana |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Pečeni Azijski Riževi Rezanci s Piščancem
Peresniki z omako puttanesca