7. nov 2009 4:32
Narečja so res veliko bogastvo jezika in res škoda bi bilo, da bi se pozabila in izginila. Se pa z večjo mobilnostjo ljudi in mešanjem seveda kot vsaka živa stvar spreminjajo in prej ali slej bodo nastala nova, ki s starimi na tem področju ne bodo imela veliko skupnega.
Prihajam iz Vipavske doline in meni je zanimiva naslednja zveza:
mi rečemo, da je punca gruozu lejpa, samo 9 km više pa je ta ista punca hudu lejpa. Meni je smešno to, da tako beseda grozno, kakor tudi hudo nima nobene zveze z lepoto. Se pa tako govori. In res, že po 5,6 10 km narazen po vaseh čisto drugače govorijo, tako da se ljudje na osnovi tega tudi prepoznavajo od kod prihajajo.
Všeč mi je tudi to, da v šoli niso več tako togi in je dovoljena tudi uporaba bolj narečnih izrazov. Pa tudi na TV se sliši drugačna govorica od knjižne, čeprav je včasih tudi moteče da se ponavadi ustavi pri ljubljanščini ali mariborščini, ker bi bilo zanimivo večkrat slišati tudi vsa druga narečja. Pred 30, 35 leti nismo smeli napisati besede nona, nono ali tata in še kakšne, to so bili vendar babica, dedeč in oče, pa čeprav smo to prvič slišali v šoli in nihče tako ni pravil starim staršem ali staršem. Je pa zanimivo tudi to, da približno na polovici Vipavske doline pravijo starim staršem nona in nono (do Ajdovščine), na gornjem delu pa stara mama in stari tata ali stari ata.
Hčerka pa se sedaj, ko študira v Lj. velikokrat nasmeji temu, kako nekateri izrazi pri nas pomenijo čisto nekaj drugega kot v Ljubljani ali na Gorenjskem ali na Štajerskem.
tedyka