Zanima me, kako se pripravi prava vješalica. Katero meso uporabiti, s čim začiniti, kako pripraviti, kako dolgo peči... skratka ves postopek priprave.
Na vas se obračam, ker na KUL nisem bila ravno uspešna pri iskanju. Hvala za pomoč in LP!
Anja
Zanima me, kako se pripravi prava vješalica. Katero meso uporabiti, s čim začiniti, kako pripraviti, kako dolgo peči... skratka ves postopek priprave.
Na vas se obračam, ker na KUL nisem bila ravno uspešna pri iskanju. Hvala za pomoč in LP!
Anja
23. maj 2007 9:45
Kolikor vem (in moje znanje je v tej smeri precej skromno) se za vešalico uporablja svinjski kotlet brez kosti oz. svinjski file (ne ribica). Začimbe, vsaj kar sem jih jaz jedla niso bile nič posebnega - sol poper in to je to. Moram reči da je meni vešalica bolj kot ne dolgočasna reč, pač kos na žaru pečene puste svinjine. Vsak dan eno kastrolco smeha vam želi Tinca
23. maj 2007 10:41
V tej temi www.kulinarika.net/forum/topic.asp je sicer govora o mučkalici, vendar je tudi vešalica omenjena, tukaj www.kulinarika.net/forum/topic.asp pa samo vešalica.
LP, V.
23. maj 2007 11:42
http://www2.serbiancafe.com/kuvar/5/1378/Punjena-vesalica
(pripomba: je vešalica in ne vješalica, Srbi in Hrvati so občutljivi na te rezlike).
Če te zanima še kaj več, pojdi na google, vtipkaj vešalica in se ti pokaže precej linkov.
Mamamia
mamamia
23. maj 2007 14:43
mmmm to je pa zelo dobro! najbolj se prileže s kajmakom in lepinjo:) iversonka
23. maj 2007 18:00
mamamia je napisal/a: |
http://www2.serbiancafe.com/kuvar/5/1378/Punjena-vesalica (pripomba: je vešalica in ne vješalica, Srbi in Hrvati so občutljivi na te rezlike).
Če te zanima še kaj več, pojdi na google, vtipkaj vešalica in se ti pokaže precej linkov.
Mamamia mamamia |
23. maj 2007 19:21
Jaz nič ne zamerim, samo vem,kako grdo pogledajo, ko reče kdo na Hrvaškem kafa namesto kava, hleb namesto kruh, ali v Srbiji, če rečeš tisuću namesto hiljadu (smo že imeli težave zavoljo tega, ne govorim na pamet).
Vešalica namesto vješalica je pa osnovna napaka v teh dveh jezikih, Srbi so ekavci (mleko, vešalica, pesak), Hrvati pa ijekavci (mlijeko, pijesak, vješalica). Torej ne gre za naglas - na to res niso občutljvi, ampak za osnovne razlike v jeziku, na kar so pa nekateri zelo občutljivi. Mojim niso hoteli dati kruha, ker je oče zmotil in rekel hleb...
Mamamia
mamamia
23. maj 2007 20:16
Takrat jih prijazno vprasas "dal" ga zbog visokih talasa nisu doveli na ostrvo ili je bilo nekih drugih saobracajnih poteskoca? ili je ponestalo struje?" potem pa steces...:)))))))) lp, proxima
23. maj 2007 20:21
Proxima: hihi. ;))) In upaš, da ti kaj ne prileti v glavo. ;) cherry
23. maj 2007 21:24
No glede teh jezikovnih razlik, je en vic ( v dve varianti, srbska in hrvaška ), no recimo srbska: po končani vožnji s taksijem, stranka vpraša koliko stane. Taksist odvrne : dve hiljade. Stranka vpraša: a je to dve tisuče: Ne, tri odgovori taksist. ežoj
23. maj 2007 21:36
No, niso samo Srbi in Hrvatje občutljivi. Tudi nekateri Slovenci smo, predvsem na " GUŽVO " .
Ali se ne sliši lepše GNEČA ali DREN, pa še po slovensko je
No, zdaj naj pa še kdo napiše kaj o vešalici.
kobra 1
Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
Kaj jutri za kosilo? | Dragička |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Čokoladni diamanti za valentinovo (čokolatini, truffli)
Sirovi napihnjenčki z dodatkom