9. feb 2007 11:21
Lepo povedano frina, bi pa še sama dodala nekaj misli na to temo.
Slovenščina (in vsak drug jezik) je samo orodje, sredstvo za sporazumevanje. In pravila obstajajo samo zato, da bi se lažje razumeli, oziroma bi bilo čim manj nesporazumov. Sama si pogosto rečem (v mislih), govori ali piši tako, da te bo razumel-a tudi Prekmurec/Prekmurka. S svojo gorenjščino, še posebej če bi jo fonetično zapisala, ne bi prišla prav daleč v sporazumevanju. Podoben odnos pričakujem tudi od sogovornikov. In prav zaradi takšnih razlogov se je Trubar tudi odločil, da potrebujemo knjižni jezik, ki sicer ni nikogaršnja materinščina, pa nam vseeno daje -če hočete- tudi narodno identiteto.
Naslednji "zaplet", ki sproža takšne debate, kot je tale, je sporazumevanje prek spleta. Gre v tem primeru za zapis pogovornega jezika ali položaj, ki zahteva knjižni jezik? Nekako se mi zdi, da bi konkretno na kulinariki morali biti recepti zapisani v knjižni obliki, mnenja in forum pa lahko tudi manj formalno. Nerodno je, da nimamo pravil za zapis pogovornega jezika, Toporišič v Slovnici navaja le nekaj pravil za splošno pogovorni jezik (kratki nedoločnik brez i recimo).
Kakorkoli, tudi zapis našega jezika, oziroma jezik nasploh in odnos do njega je del naše osebnosti. In tako kot ne obsojam nekoga, ki ima črne lase, meni pa so ljubši rdeči, nekoga, ki je bolj molčeč, jaz pa sem bolj zgovorna, nekoga, ki raje plava, jaz pa raje tečem ... tudi tule na forumu ali kje drugje na spletu nikogar ne obsojam, ker ne postavlja vejic najbolj pravilno, ne ve, kje so presledki ...
Drugače je seveda, ko dobim besedilo v lekturo, kar pomeni, da si nekdo želi ali me prosi, da bi bilo besedilo zapisano brez napak, ampak za tisto sem plačana ali pa pomagam zaradi dobre volje :)
In še nekaj drobtic kot odgovor na prejšnje zapise:
Tudi v slovenščini je precej pravil, ki so nastala na podlagi zgledov/praktične uporabe. Veliko je v to smer naredil p. Stanislav Škrabec v drugi polovici 19. stoletja, sicer bi mi še danes pisali vert namesto vrt.
Obstaja tudi ločilo ... , ki se lahko drži besede, torej brez presledka na levi, in sicer v primeru, ko želimo s temi pikami nekaj nadomestiti, recimo "pojdi v tri kr..."
Bo dovolj "predavanja" zaenkrat :)
Lepo se imejte in čim manj nesporazumov - takšnih in drugačnih!
aprila