7. maj 2006 14:15
Lignit je premog, potem sta dve možni področji, od kod si doma. Poimenujte mesek kakor vam drago, glavno, da vam je všeč. Pozdrav iz Mb, sončnega, deževnega, vetrovnega, oblačnega, vsakega po malem riba-ribica
7. maj 2006 14:15
Lignit je premog, potem sta dve možni področji, od kod si doma. Poimenujte mesek kakor vam drago, glavno, da vam je všeč. Pozdrav iz Mb, sončnega, deževnega, vetrovnega, oblačnega, vsakega po malem riba-ribica
7. maj 2006 15:10
Frina, a si ti mogoče iz Veleja? Blanchy
7. maj 2006 17:07
V Sloveniji je ena sama možnost,eno samo območje.....Namig: največja skupna površina jezer v Sloveniji. frina Sporočilo je spremenil(a) frina dne 07. maj 2006 17:09:57
7. maj 2006 17:46
Tudi pri nas se pod pojmom "pršut", razume le tisti suhi. Budžola je pri nas budjola - je pa iz vratovine - zato pa je tako lepo pisana, ko se posuši in tudi bolj sočna je, kot pa npr. posušena svinjska riba, ki je popolnoma borova. Pri nas včasih sušimo tudi celo gnjat - ampak je kar znanost, ker so bolj čudne zime - no, čeprav zadnja je bila super in so budjole fantastične. Pri nas poznamo tudi savinjski želodec - masa, kot za salame, le, da je v mehurju, ki ga stisnemo med lesene deščice, da postane plosek - nizek. Tudi domači špeh je krasen - delamo ga iz potrebušnine s kožo. Zadnja leta pa moj oče dela tudi dimljene puranje krače - oh, fant, kako je šele to dobro - pa poceni!! Vse našteto pa gre najprej v solnico, nato malo dimit in nato sušit - pa pravi čas v zmrzovalnik, da ni čisto presuho in trdo. Pa dober tek, vanja vanjatajnsek
7. maj 2006 19:58
Nisem niti izdelovalka niti poznavalka, samo navadna potrošnica - in jezikoslovka. Imam pa občutek, da sta izraza "kuhan pršut" in "pečen pršut" suženjska prevoda iz italijanščine, ki sta ju uvedli obe primorski mesarski podjetji (Kras in MIP), ker zvenita bolj "imenitno" kot "kuhana šunka" in "pečena šunka" (ali gnjat, ki pa se je kot izraz že čisto izgubila in jo najdemo le bolj v starih kuharskih knjigah). Zdi se mi, da je na Slovenskem "pršut" vedno pomenil le svinjsko stegno, ki se je sušilo na burji (naj me Primorci popravijo, če se motim). teta torta
7. maj 2006 20:31
Kot Primorka (in bodoča jezikoslovka) menim, da sta podjetji Kras in MIP uporabili izraza "kuhan" in "pečen" PRŠUT zato, ker si mnogi pod izrazom "šunka" predstavljajo(/-mo) tisto kvadratne oblike (mislim, da je prešana, tlačena ali ne vem kaj...) in sta s tem želeli povedati, da je to pršut - cel kos mesa in ne tisto drugo, ki je sestavljeno iz koščkov, ki so "zlepljeni" skupaj. Tudi o prevodu kuhan/pečen bi se dalo razpravljati, saj cotto v itj. pomeni tako eno kot drugo, postopka izdelave se pa razlikujeta. To je le moje mnenje. Amapak tudi meni, ko slišim izraz pršut, pride najprej na misel pršut sušen na burji... :) Po možnosti domač, ročno rezan na tanke, tanke fete(rezine)...NAJMMI! :))) teya84
8. maj 2006 13:28
Hehe, vsi vse vemo, a ne?;) Sem že zadnjič zvečer napislala cel spis, potem sem pa narobe okno zaprla in je šlo vse v maloro:( mamamia, saj sem najprej napisala mesarji, pa sem si premislila, ker mi potem ne bi noben odgovoril - se jih ravno ne tare na tem forumu... jasna, zasko lahko potem naredimo sami doma, če prav razumem?;) Samo verjetno rabiš domačo slanino, sicer nima fore... Ker imam doma in se nama v hladilniku že nakaj časa valja en kos domače prekajene slanine (nisva prav velika porabinika)... No, pa imam tudi enega prijatelja (tudi iz Gorenjske, oz. pripuncan tja;), ni sicer fr - fizički radnik, ampak veliko teče, tako da bo že pokuril:), ki ima zelo rad zasko... pa sem mislila ti dve zadevi malo združit... (njega in zasko) Tako da če se ti da malo razložit, kako se slanino zmelje (z mesoreznico?), pa koliko katerih začimb oz. če imaš kak recept, se priporočam!:) Vilma, ti pa obvladaš! Pršut sem si tudi jaz vedno tako razlagala kot ti, da je to tisto ta pravo;) Čeprav je tudi kuhan dober;) Zdaj pa ugotavljam, da pršut rečejo zgornjemu delu zadnje noge, pa kakorkoli ga že naredijo, če prav razumem... Veri
8. maj 2006 13:34
Torej, če prav razumem: - razlika med gnjatjo in šunko je v nogi, šunka je zadnja, gnjat pa sprednja noga - razlike med kuhano šunko in kuhanim pršutom ni, ali pa je razlika v tem, da je pršut iz zunanjega dela stegna, šunka pa iz notranjega - razlika med panceto in zaseko je v tem, da je zaseka ali zaska zmleta, panceta pa v kosu, oboje je slanina in oboje je začinjeno, samo začimbe so druge, ne? - šinjek je isto kot šink je isto kot zašink in je vrat od pujska, budjola je pa iz nog, ne? Če kaj nisem prav povzela, me prosim popravite! Sem pa vesela, da nisem brezupni primer in da nisem edina, ki glede tega nima razčiščenih pojmov;)Vem, da je večini važno samo da je meso dobro, ampak tega nisem spraševala. Glede na to, da nisem strokovnjak glede tega, bi se pač rada naučila, kakšne so razlike, da vem, kaj je najbolj podobno čemu, če česa nimam, s čim lahko nadomestim oz. kako naj rečem, da me bojo sploh zastopli:) Veri
8. maj 2006 14:37
Veri, jaz sem tudi bolj nevednica kar se mensnih zadev tiče. K mesarju me je groza jit, ker mi lahko proda karkoli pod nazivom česarkoli. Ločim samo meso različnih živali, iz katerih delov pa so - nimam pojma... Pa bi se me kak mesar pošteno privoščil... In mi prodal kaj starega... Ker nas že na daleč zavohajo, nevedneže, ali pa smo res že na prvi pogled preočitni v neznanju...
8. maj 2006 14:46
Hehe, res je, lidka! Zelenjavo si lahko lepo sam zbereš, če ti seveda dovolijo, pa vidiš in veš, kakšna je, meso pa... je težje, sploh ker ga kupujema tako poredko... Zaenkrat mam sicer dobre izkušnje z mesarji, res pa da navadno kupim puranji file in par kosti za psičko, tako da ne morem kaj veliko zafrknit, hehe;) Na srečo fant zgleda bolj mesojed, pa ga mam za kritje s sabo;) Oz. po navadi mora to (meso in ribe) kar on zbirat;) Zato pa pri meni pri mesu ne dela tako dobro ta varianta, vzami, kar ti zgleda dobro... Pa včasih bi si tudi želala sprobat točno določen recept... je pa res, da dobro voham, tako da starih zadev mi pa ne bojo mogli poturit;) Komot bi mi pa dal rostbeef namesto stegna... Pa vrat, hrbet, rebrca... meni je vse isto;) Zato se pa tu izobražujem;) VeriKulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
Kaj jutri za kosilo? | johana |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Nevzhajana orehova potica
Burek z lahko solato