neznan uporabnik
26. mar 2011 21:55
Mah,ker sem že gor. Mam eno znanko,zdaj je že bolj kot zbledela razglednica. Ampak vseeno. Je mojih let. Prevajalka. Zelo ugledna. Mislim,vsaj bila je. Madona,sem šel zadnjič v knjiđnjico al je knižnica? Karkoli že, tam, ko si lahko knjige sposodiš ali bereš. In, ker me blazno dolgčasijo klasiki sem šel na polico PRIPOROČAMO V BRANJE. In tam je blo svašta. Od ribnikov do dovršenosti vesolja al univerzuma. Vmes so ble pa neke flat cover knjige. Privlačni naslovi pa to. Pa, jaz to vzamem s police. Ne morem si pomagat, jaz najprej pogledam kdo je prevedel pa take oslarije ne. Pa berem in ona. Vzamem drugo,trtetjo,peto,deseto. Spet ona. Pol gledam letnice prevoda. Ma vse prevedeno v roku 2 al 3 mesecev. Ja skoro pao u ribnjak. Ampak me ona bibliotekarka zbudila in mi povedala,da je to enkratno branje. Torej,to enkratno prevedeno branje zgleda nekako tako, kot vi sedaj berete mene. Samo,da se jaz ne prevajam. Ajej,sem rekel čimprej proč od bibliotek in knjig novodobnih in prevodov.
No, also,pol sem srečal to slavno prevoditeljico pa je kao glavna urednica neke glavne zbirke pri neki glavni založbi al nekaj takega. Jao, sem si mislil. Grob se ipak na grob obrača. Očeš il nećeš. Pusa.
Multivitamin
multivitamin