17. avg 2011 18:21
Ja, se mi je zapisalo, ker ne samo da oba jezika ločim, vsakega od njiju - mislim na hrvaščino in srbščino, od bošnjakov mi je namreč najbližje "jarani, jarani, jarani smo mi ....", - tudi tekoče govorim in pišem, vključno s cirilico. Imam namreč nekaj prevodov v oba jezika ali iz niju za seboj. Samo tale hrvaški novorijek mi dela težave, haha ... zrakomlat, dalekozornica in podobne zadeve mislim - saj veste, kaj ti dve besedi pomenita, kajne?
Menda sem kar avtomatsko napisala, ker večina okoli mene itak ne loči teh dveh jezikov, in mnogi se čudijo, ko te na hrvaškem čudno gledajo, če hočeš kupiti "hleb" in menjati "hiljdarku", da o "kafi" niti ne govorim ....
Mamamia
mamamia