Popačenke (za hrano) iz nemščine

mamamia  

član od: 9.11.2004

sporočila: 15832

21. mar 2011 13:27

nasja, na Štajerskem so tudi kremšnite; pa šampite tudi ...

 

jj, štrudl je že bil omenjen

 

štoflcu pa mi rečemo štopl

 

Mamamia

mamamia

Alenka Š  

član od: 5.9.2001

sporočila: 194

21. mar 2011 14:35

V Šentvidu pri Stični in okolici se uporabljajo tile izrazi: -tištoh (prt) -antla (brisača) -teler (krožnik) -jesih (kis) -šnopc (žganje) -štamparle (kozarec za žganje) -nudlni (rezanci) -duršlah (cedilo) -lajdlc/radlc (predal) -šerfrca/šefla (zajemalka) -žajfa (milo) -kartofl/kartoške (krompir) -cukr (sladkor) -šnitloh (drobnjak) -šporhet (štedilnik) -frižider (hladilnik) -mušter (vzorec) -glaž (kozarec) -flaša/flaškon (steklenica) -ajmar (vedro) -kastrola (kozica) -pisker (lonec) -puter (maslo) -župa (juha) -fruštek (zajtrk),... Alenka

elaphus  

član od: 27.9.2002

sporočila: 6945

21. mar 2011 14:51

šnelzider - lonec za kuhanje v štedilniku (ko si odstranil rinke s plate)

faširan - zmlet

zumpajdlan, zmohan - skupaj zmešan

funšterc - omleta

krumpentoč - palačinka iz naribanega krompirja

bleki - testene krpice

gres - pšenični zdrob

fanikohn - krompirjev praženec

gutnkšir - kozarec za vlaganje

zaroštat - popražit

pratror - pečica

šnita - rezina

zos - omaka

zoc - kavna usedlina

šterci - žganci

ajnpren - prežganje

esigflajš - kuhano meso (iz juhe), zabeljeno s kisom in oljem, dodana čebula

ajmuht - obara

šefla - zajemalka

vešpisker - lonec, v katerem so kuhali perilo (pa tudi klobase ob kolinah)

fila - nadev

zelhati - dimiti oz. prekajevati

štrajhar - brus za nože

šnopc - žganje

špale - hm, ne vem, kako se slovensko reče, z njimi zašpalimo klobase

štala - hlev, tudi svinjak

futrti - krmiti

runkl - svinjska pesa

škrnicl - vrečka (za moko, sladkor...

fasenga - ko greš kupovat živila za cel mesec

 

tole je iz Zasavja. Se opravičujem, če sem napisala kaj, kar so že predhodnice .

lp

 

 

cervus

Tanaya  

član od: 10.12.2010

sporočila: 152

21. mar 2011 15:02

frižider (hladilnik), šporhet (štedilnik) izhajata iz Madžarščine koliko je meni znano. Obe besedi sta v madžarščini enake kot je zapisano. Tudi špajza je bolj madžarsko(spajz) kot nemško (Speisekammer) Tanaya

Ognjič  

član od: 18.1.2006

sporočila: 4745

21. mar 2011 15:05

ogurki = kumare Ognjič

elaphus  

član od: 27.9.2002

sporočila: 6945

21. mar 2011 15:12

Tanaya je napisal/a:
frižider (hladilnik), šporhet (štedilnik) izhajata iz Madžarščine koliko je meni znano. Obe besedi sta v madžarščini enake kot je zapisano.
Tudi špajza je bolj madžarsko(spajz) kot nemško (Speisekammer)

Tanaya

Lahko pa tudi, da so Madžari prevzeli iz nemščine.

lp

cervus

ibiza  

član od: 4.10.2005

sporočila: 688

21. mar 2011 15:30

Frižider je lahko tudi iz italijanščine, pa bleki se mi zdi da tudi, nisem pa "ziher".

peter

tajčica  

član od: 30.6.2010

sporočila: 12

21. mar 2011 15:30

Pri moji babici smo pa posodo brisali s kšir coto, na mizo je dala tiš tuh, pri njej smo jedli najboljše flajš laberle, župo pa zajemali z veliko šeflo. tajčica

Venturini  

član od: 29.1.2002

sporočila: 1720

21. mar 2011 15:52

Tole je uporabljala moja stara mama: dolenjski konec, Velike Lašče

 

karfijola-cvetača (Karfiol)

šeberle-ponvičnik (Schöberle)

telerflajš-meso v juhi (Tellerfleisch)

prezlni-drobtine (Brösel)

cvelbe-rozine/za tale izraz pa ne vem če je nemški

pečenjak-praženec-šmorn (Schmarrn)

šnite- v jajca povaljan star kruh, pečen na maslu, posladkan

Lp Saša

 

Mir in dobro!

Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.

Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.


Forumi (vroče teme)

Kaj jutri za kosilo?johana
MOJ vrtNikita
malo za hecanjica1998
Kaj danes za zajtrkjohana
Ločevanje živil 90. dni - 5. deldočka

Video recepti