29. sep 2008 10:02
Mislim, smiselno se tole prevede v "do danes ostajamo/ostanemo v tej vukojebini"...in je stvar rešena. To zmorem še sama, dasiravno nemščina ni moj forte. Vendelina jr.
29. sep 2008 10:02
Mislim, smiselno se tole prevede v "do danes ostajamo/ostanemo v tej vukojebini"...in je stvar rešena. To zmorem še sama, dasiravno nemščina ni moj forte. Vendelina jr.Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
Kaj jutri za kosilo? | Dragička |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Špargljeve blazinice
Orehovi štruklji z jabolčnim sorbetom in cimetom