16. feb 2008 20:55
woo hoo, očitno nisem edina ki tako misli. mene so izjave pod panacoto prav šokirale, kk bles*** so lahko ene uporabnice... bannanna
16. feb 2008 20:55
woo hoo, očitno nisem edina ki tako misli. mene so izjave pod panacoto prav šokirale, kk bles*** so lahko ene uporabnice... bannanna
16. feb 2008 20:56
Jaz pa še vedno ne vem kaj je prav mafin ali mufin, v bazi je pod oboje. samo malo vas hecam da ne bo toliko hude besede okoli tiste paste----- anaeva
16. feb 2008 21:12
Anaeva, m"fin !
F r i n a
16. feb 2008 21:17
frina je napisal/a: |
Anaeva, m"fin[grin] ! F r i n a |
16. feb 2008 21:18
Nekatera mnenja so izginila ja, ker sem jih izbrisal, pa ne ker bi mi kdo stopil na žulj, ampak ker se niso nanašala na recept, vsaj po tem ne, ko smo popravili naslov recepta so samo motila. Med tistimi komentarji, ki so se nanašali na recept. Nihče ni bil prihranjen, tudi Rimljankin odgovor je bil izbrisan. Vse sem izbrisal, kar ni sodilo več v kontekst.
Jernej - Urednik Kulinarične Slovenije
16. feb 2008 23:39
Jaz bi dodala misel ne vem koga, se ne spomnim: Ni kritik vsak, ki kritizira, nekdo gradi, nekdo podira. Slovnične napake se nam dogajajo vsem. Pri receptih pa lahko gledamo tudi z druge strani: že res, da nekateri nimajo (nimamo?) niti malo takta. Po drugi strani pa se mi zdijo zelo dragocene pripombe, ko nekdo opozori, dav v recept pod določenim imenom neka sestavina ne sodi. Če pa je dodana, je potem to nekaj drugega (primer ycrne na primer). Morda je tista, ki je recept prispevala, tega od nekoga dobila, pa pač ne ve nekaterih kuharskih osnov (kajti osnvna slaščičarska krema je pač ena sama, vse drugo so izpeljave) in je dala recept z imenom, kot ga je dobila. Ne smemo tudi spregledati (in tega sem se naučila prav na tem našem forumu), da ponekod eno te isto jed različno imenujejo, da katera od nas recept dobi pod določenim imenom, pa jo potem druge opozorijo, da to ni to, ker ga pač me poznamo pod drugim....Ampak z dobro voljo se lahko zmenimo prav vse. Morda pa je ta debata pravšnja že zato, ker smo ugotovili, da je na napake morda najbolje opozoriti Jerneja po zasebni pošti, pa kakšno prijazno pripombo poslati tudi avtorju. Mislim, da bo šlo. Mamamia mamamia
16. feb 2008 23:42
anaeva je napisal/a: |
Jaz pa še vedno ne vem kaj je prav mafin ali mufin, v bazi je pod oboje. samo malo vas hecam da ne bo toliko hude besede okoli tiste paste----- anaeva |
17. feb 2008 9:08
A zapojemo eno s Prešernom (da se ga ne bomo spomnili na en sam, ravno dobro minuli dan):
Po pameti je taka sodba naša:
ak je od kaſhe kaψa bolj"ga žita,
in boljš" obdelana, in bolj polita,
naj se ne piše kaſha, ampak kaψa.
Pa zaključimo tole debato z dobro mero strpnosti in nekaj novimi spoznanji. Se strinjate?
rimljanka - moderatorka Kulinarične Slovenije
17. feb 2008 10:44
Ej, rimljanka, misli mi bereš :) Točno to pesem imam že dva dni v glavi. RadaJem
17. feb 2008 10:51
bannanna je napisal/a: |
woo hoo, očitno nisem edina ki tako misli. mene so izjave pod panacoto prav šokirale, kk bles*** so lahko ene uporabnice... bannanna |
Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Tema je zaklenjena, zato vanjo ne morete več pošiljati sporočil.
Kaj jutri za kosilo? | rimljanka |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Galette z zelenjavo
Lazanja v slow cookerju