29. avg 2011 21:07
Tole je iz teme "Se gremo potepat" in ker mislim, da bolj spada v tole temo, bom napisala tukaj. Če citiram multivitamina iz zgoraj omenjene teme:
"......Irene je angleško ime za orkan in se ne sklanja. Tako se tudi ne sklanja ime hotela Esplanade v Zagrebu. Vedno je ESPLANADE. In orkan IRENE je vedno Irene. Nikol ni Irena, z Ireno. V vseh sklonih in številih je AJRIN." (konec citata).
No, sem šla mal brskat po knjigah in v knjigi Mateje Gomboc Mala slovnica slovenskega jezika - priročnik za šolo in vsakdanjo rabo sem našla tudi tole: " Prevzeta lastna imena po večini ohranjajo izviren zapis, spreminja se jim samo končnica: Goethe, Goetheja; Buenos Aires, Buenos Airesa; Giro d'Italia, Gira d'Italia" (piše na strani 62).
Torej mislim, da ni bila s strani neznane (citiram) "......izobražene učitlce. Iz posavja, osavja,nizsavja al karkol že..." (konec citata) storjena nobena slovnična napaka.
lp
cervus