10. jun 2007 13:13
kako na diplomskih gledajo na to, če se spodnji rob papirja ne ujema z besedilom? Moralo bi biti 3.5 cm, meni pa pride 2.5. To je en cm zamika in ne vem kaj naj . Hvala ariella
10. jun 2007 13:13
kako na diplomskih gledajo na to, če se spodnji rob papirja ne ujema z besedilom? Moralo bi biti 3.5 cm, meni pa pride 2.5. To je en cm zamika in ne vem kaj naj . Hvala ariella
10. jun 2007 14:24
Saj lahko poljubno nastaviš ta zamik. Greš na datoteka, priprava strani, robovi in nastaviš. Atina
10. jun 2007 19:50
Kako je to pravilno zapisano: slika 12, na strani 59 ali slika 12 na strani 59. Je vejica vmes ali ni? ariella
10. jun 2007 19:57
Jaz pa sem mnenja, da kdor je pricopatal do točke, da je napisal diplomsko nalogo, pa že zna sam dovolj slovnice, da ne rabi lektorja, in lahko odda tako nalogo, kot jo je napisal.
Jaz moje diplomske niti magistrske naloge nisem dala nobenemu lektorirat, ker mislim, da je moja slovenščina pač dovolj, da povem tisto, kar je bistveno. Saj bistvo diplomske naloge ni v tem, da bo slovnično popolna, ampak v njeni vsebini. Tisti, ki berejo in ocenjujejo te naloge, pa tudi vejo, da nismo slavisti, ampak strokovnjaki na svojem področju.
Menda je tudi v mojih nalogah kakšna slovnična napaka, ampak se ne pustim obremenjevati s tem. Tistemu, ki pa se bo obregnil ob slovnico mojih nalog (do zdaj se še ni noben), pa manjka predvsem kulture!
Danica, zaupajte v sinovo znanje slovnice, in si ne delajte nepotrebnih stroškov še s tem!
Anja
10. jun 2007 20:57
No vse skupaj je pač odvisno od posameznika, mentorja in seveda zahtev. Meni je mentor rekel naj jo dam lektorirat, pa tudi zahteva je taka. Jaz pa bi jo v vsakem primeru dala lektorirat, ker premalo časa živim v sloveniji, da bi lahko obvladala in pisala brez napak. Kar pa zadeva cene je pa tud zelo različno, eni pač s tem služijo, drugi pa majo to kot dodatni zaslužek. Gospodična, ki je meni lektorirala diplomo to počne bolj za zabavo, kot za zaslužek in mi je za 40 strani računala samo 30 €, brez računa seveda :) Pa da smo si na jasnem, je diplomo, mogla kar dost popravlat oz. si kar nekaj časa vzet. lp Pitončica
10. jun 2007 21:24
Pravi lektor je strokovnjak, ki zna ne samo pravilno napisati besede in postaviti vejice. Mora znati tudi računalniško obdelavo - enakomerne presledke med besedami (sicer tega fakultete natančno ne zahtevajo, pa vendar to pravi lektroji uredijo), enako pisavo, enake odstavke med naslovi, enake naslove in ne vem kaj še vse, vendar tega je ogromno. Mojemu fantu je dimplomo lektorirala sorodnica, ki je profesorica slovenščine. Delo je opravila sicer slabo, ampak to zato, ker se je fant spomnil na lektoriranje dan preden je moral oddati nalogo. Sorodnica jo je pregledovala celo noč, pomagal ji je tudi sin, ki slovenščino še študira. Zatorej po eni strani razumem, da ni moglo bit brez napak, po drugi pa ne, saj sem prve 3 napake našla takoj, ko sem obrnila prvih 5 strani diplome. Ampak pustimo to. Poanta je v tem, da mi je razložila, na kakšne podrobnosti se osredotoča. Sploh se mi ni sanjalo, da je to tako zahtevno delo. Zahtevno, če je opravljeno temeljito, seveda. jessy6
10. jun 2007 21:44
Seveda je vse odvisno od posameznika in od tega, koliko zaupa v svoje znanje slovenščine. Hvala moji profesorici na II. gimnaziji MB gospe Bojani Samarin, da nas je naučila slovenščine v smislu, da se lahko dovolj samozavestno izražamo navzven. Dejstvo pa je, da kdor je naredil maturo iz slovenščine, lahko dovolj zaupa v svoje znanje iz slovnice. Oziroma bi moral.
Sicer pa je Toporišičev Pravopis zelo dobrodošlo branje pred in med pisanjem diplom in podobnih tekstov. Tam najdeš seveda vsa slovnična pravila kot tudi oblikoslovje - presledki, odstavki....
Spomnim se, da je moj mentor za diplomo bil zelo navdušen, ko sem mu povedala, da diplome ne bom dala lektorirat. Pravzaprav je ob zadnjem branju mislil, da je diploma že lektorirana.
Anja
10. jun 2007 22:07
in temu se reče ironija: "Tam najdeš seveda vsa slovnična pravila kot tudi oblikoslovje - presledki, odstavki...." pa brez zamere kletka
10. jun 2007 22:19
Anja27, če je tvoja slovenščina dobra, to še ne pomeni, da ji je primerljivo znanje vsakega maturanta. Tu je veliko, zelo veliko odvisno od talenta in posluha za jezik, od profesorja v osnovni in srednji šoli, zavzetosti učenca in še marsičesa. Izdelki, ki jih nekateri oddajo kot svojo "diplomsko nalogo", so vredni pomilovanja. Ne smemo pozabiti, da je diplomsko delo javna publikacija in kot taka *mora* biti napisana v brezhibni slovenščini. Poleg tega vsi delamo tipkarske napake, ki jih pri x-tem branju enostavno več ne opazimo, nekdo, ki bere za nami, pa jih bo takoj videl. Kot lektorica dobim v roke besedila veliko različnih avtorjev, ki pa so, kljub temu, da so vsi vsaj gimnazijski maturanti, zelo različno jezikovno kompetentni. Da tudi tvoje znanje ni brezhibno, pa dokazuje tvoj zapis. Pravopis ni Toporišičevo delo, temveč je plod dela skupine raziskovalcev z Inštituta Frana Ramovša ZRC SAZU. Presledki in odstavki zagotovo ne sodijo pod oblikoslovje. Tri pike so nestično ločilo in so tri, ne štiri. Pa prosim, ne bodi užaljena, hočem samo izpostaviti, da nihče ni popoln, pa če je še tako prepričan v svoje znanje. Sicer pa: vsak po svoje. cherry
10. jun 2007 22:35
cherry,
kaj so samo tri pikice tudi, če z njimi končuješ stavek?
lp veverica cakKulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
Kaj jutri za kosilo? | johana |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Pure svedri s paradižnikom in baziliko
Nadevani paradižniki po grško (Gemista)