Pozdravljene! Prosila vas bi, če mi napišete oz.prevedete am. kuhinjske mere v slovenščino. Hvala lepa že vnaprej!
Lep pozdrav!
nenči
Pozdravljene! Prosila vas bi, če mi napišete oz.prevedete am. kuhinjske mere v slovenščino. Hvala lepa že vnaprej!
Lep pozdrav!
nenči
7. sep 2006 22:05
Če ti kaj pomaga: http://www.kulinarika.net/english/conversion.html Jernej - Urednik Kulinarične Slovenije
7. sep 2006 22:22
Nenči, Jernejeva pretvornica je čisto v redu, a morda razumeš, zakaj v moji zbirki več sto kuharskih knjig skoraj ni ameriških in tudi na ameriške internetne kuharske strani ne hodim (diplomirala sem iz angleščine, tako da jezik ni problem!). Se kar bolj držim evropskih, ki imajo "naše" mere. Tudi britanske kuharske knjige so glede tega bolj "civilizirane", največkrat imajo količine navedene v starih britanskih merah (unčah, funtih ipd.), ameriških skodelicah ter v gramih, litrih in kar je še drugih metrskih mer. Zato sva imeli tudi nekoliko ostrejše dopisovanje z g. Edvino Novak, ki je knjigo o sladicah dunajske (!) kuhinje (oprosti, mamamia, vem, da je ena tvojih ljubših) prevzela od ameriškega avtorja (in seveda ohranila ameriške mere, čeprav na začetku vsakega recepta piše: skodelica je 2,4 dl). teta torta
8. sep 2006 7:20
Jernej in teta torta najlepša hvala za pomoč! Zelo ste prijazni!!! Lep sončen pozdrav iz dolenjske nenči
9. sep 2006 20:55
Teta torta moja draga, nič oprosti, se strinjam s tabo...Ampak veš kakoje z Američani, vse bi hoteli narediti po svoje, kot da se je svet z njimi začel... Sem si iz ZDA prinesla knjigo o njihovem grilanju....kaj naj ti rečem o merah? Porabim več časa za preračunavanje kot za pripravo hrane... MAmamia mamamia
30. jan 2007 15:08
Tudi jaz sem imela težave s pretvarjanjem ameriških kuhinjskih mer. Zato sem si v Ameriki nabavila vse njihove cups in spoons ter njihovo kuhinjsko tehtnico. Sedaj ni večjega veselja, kot peči piškotke po ameriških receptih. Lp pikica82
30. jan 2007 15:14
Te skodelice in žlice se da dobiti tudi pri nas, včasih jih imajo na oddelkih s plastično posodo, pa v Ikei v Grazu so imeli take luštne kovinske, zdaj imajo neke plastične. Jaz sem na ameriške mere navajena, pa še kuhinjsko tehtnico imamo tako, da si lahko zbereš namesto kg funte. Ko pa piše 1 stick butter, se pa tolčem po glavi. Loni Makaroni
30. jan 2007 15:23
Jaz sem tudi na zacetku bolj tezko "presaltala" na te mere, sedaj mi je pa res vsec, tako da gre pri nas doma mesano. Loni, en stick butter pa je 112 gr masla (sem sigurna 99.9%) ga pa sedajle nimam pri roki, da bi preverila. Lapo kuhajte in pecite pa katerekoli mere zu uporabljate! Jerneja USA
30. jan 2007 18:39
Meni je strašno pomagal ta link: http://www.recipegoldmine.com/kitchart/kitchart2.html lisicka19
30. jan 2007 20:00
Jerneja, jaz sem se tako navadila na cups & spoons, da mi je hecno, če moram kako stvar odvagat. Loni Makaroni
30. jan 2007 20:25
Jaz sem pa našla to 1 stick of butter = 1/4 pound 1 stick of butter = 1/2 cup 1 stick of butter = 8 tablespoons 1 stick of butter = 4 ounces 1 stick of butter = 113 grams boženaKulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
Kaj jutri za kosilo? | Trixi |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Ocvrte brizgane palčke (churros)
Jajčevci z rižkom