Ali morda kdo ve kako se reče ostra moka po angleško ali po francosko? Hvala!
snorci
Ali morda kdo ve kako se reče ostra moka po angleško ali po francosko? Hvala!
snorci
24. jul 2006 12:15
mislim, da rečejjo strong flour po ang., fra ne znam:( Veri
24. jul 2006 12:49
http://www.dovesfarm-organic.co.uk/info-about-flou morda ti kaj pomaga, snorci. rimljanka
24. jul 2006 13:36
Kolikor jaz poznam stvari: ostra moka (nemško: griffiges Mehl) je nekaj precej tipično avstrijskega, že v Nemčiji je ne poznajo prav dobro. Kot prevod za "griffiges Mehl" sem dobila "coarse-grained wheat flour", samo bojim se, da to kaj dosti ne pomaga, ker tega v Angliji ali Franciji ne poznajo. Pri tem ostra moka nima nobene zveze s polnovredno moko, tudi nobene zveze s številkami pri moki (450, 500, 700 ipd). "Strong flour" je, kolikor vem, moka z višjo vsebnostjo glutena, primerna npr. za kvašeno testo, pri nas bi ji verjetno rekli "namenska moka za kvašeno testo". Če potrebuješ ostro moko, ker hočeš poslati prijateljici npr. recept za marelične cmoke, ji svetuj, naj uporabi pol moke in pol pšeničnega zdroba, za krhko testo - npr. za pite, pa tega ne bi priporočala. teta torta Sporočilo je spremenil(a) teta torta dne 24. jul 2006 14:01:17
24. jul 2006 15:15
Po angleško je sharp flour, francosko pa na žalost ne znam. fakin712
24. jul 2006 15:54
Ja teta torta, tocno to. Zelim naredit marelične cmoke. Doma sem to počela z ostro moko. Tukaj pa... (sem v belgiji) Sem v dilemi. Glede na prebran link od rimljanke bom najbrz poskusila z moko za kruh. Bo v redu? Vem da so knedli z ostro moko manj pocasti, je to zaradi vsebnosti glutena ali česa drugega? snorci
24. jul 2006 16:35
Za marelične cmoke, bi ti pa prej svetovala pšenični zdrob, kot pa namensko moko za kruh. Jaz jih včasih naredim tako, da na mleku skuham precej gost gres, ohladim, dodam jajca, malo margarine, potem pa toliko navadne moke, da dobiš primerno testo. Nič ni narobe, če gres skuhaš kar na vodi. Po moje pa tudi ne bi bilo nič narobe, če zdrob zamešaš med krompir ali skuto (kakršno testo pač delaš), samo v tem primeru bi jaz dodala še jajce, potem pa vsaj pol ure pustila počivati, da se zdrob napije. Nena
24. jul 2006 16:57
A bi se pšenični zdrob, če bi ga miksali v kakem multipraktiku, vsaj malo zdrobil in bi za silo postal podoben ostri moki???? poskusiti ni greh, snorci, če ne uspe, pa tudi ne bo bankrota. rimljanka
24. jul 2006 18:03
Jaz sem imela težave z ostro moko že pri teti v Srbiji, pred leti. Ko sem ji omenjala "oštro" in "glatko brašno" me je samo gledala in se čudila, uporablja namreč samo "glatko" - to sem ugotovila na otip... mamamia
24. jul 2006 21:25
Če smo že pri ostri moki. Jamie za testo za testenine vzame najboljšo kar jih je ostro moko. Zato me zanima, katera je po vaših izkušnjah v slovenskih trgovinah najboljša ostra moka. Jaz sicer za testo za testenine vzamem polovico ostre in polovico gladke moke ali pa namensko moko. Vseeno bi pa enkrat poskusila z najboljšo kar jih je ostro moko. Anja
24. jul 2006 21:33
A ni stvar okusa, pa starosti moke, skladiščenja in še česa - katera je najboljša? Jaz trenutno uporabljam Pomursko namensko ostro moko Mlinopeka iz M. Sobote. Ima v Mercatorju ugodno ceno, meni se zdi OK. rimljankaKulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
Kaj jutri za kosilo? | johana |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Hačapuri - gruzijski kruh
Pustne miške