12. feb 2007 20:44
...................ne motiš se..................nadaljuj, proxima................ rimljanka
12. feb 2007 20:44
...................ne motiš se..................nadaljuj, proxima................ rimljanka
12. feb 2007 20:56
Ha, se vidi, da je bila Ivaciceva kuharica njega dni moja prva strokovna kuharska literatura :)) Moje vprasanje se pa glasi: Rdeci zamet ni samo pregovorna dobrodoslica castnim gostom in papezem, ampak je tudi poimenoval zanimivo jed z ameriskega juga. Ker se pripravljam za, da tako recem, defloracijo recepta enkrat v naslednjih dneh, po vseh pravilih komparativne kulinarike zbiram variante priprave in sestavin - rada bi namrec cimbolj avtenticen priblizek. Kako se imenuje ta poslastica in kaksna (najverjetneje sicer neresnicna) anekdota se je drzi? lp, proxima
12. feb 2007 21:11
Cream shortening; beat in sugar gradually. Add eggs, one at a time; beat well after each addition. Make paste of cocoa and food coloring; add to creamed mixture. Add salt, flour and vanilla alternately with buttermilk, beating well after each addition. Sprinkle soda over vinegar; pour vinegar over batter.
Stir until thoroughly mixed. Bake in 3 8-inch pans or 2 9-inch pans for 30 minutes at 350°.
Although the details are sketchy at best, red velvet cake is not as Southern as many like to think. The story, which began circulating some time in the 1940s, claimed that Manhattan's elegant Waldorf-Astoria granted a diner's request for the recipe, then a short time later sent her a bill in the amount of $100. The angry woman, apparently with revenge in mind, then began circulating the recipe along with the story.
Ali moram tudi prevesti?
Lp
cervus
12. feb 2007 21:16
Ja elaphus lepo bi bilo, ceprav mislim, da ti bo odgovor stet za pravilen. Jerneja USA
12. feb 2007 21:25
Se strinjam - odgovor bo pravilen, ko bo preveden (skupaj s Fahrenheiti), ker je storija tako lustna, da bi bilo skoda, da je ne bi prebrali vsi uporabniki kulinarike. Copy/paste je vseeno malo prelahko :)) Aja, receptu manjka glazura oziroma preliv (=frosting). lp, proxima
12. feb 2007 21:38
proxima, meni se pa zdi, da se ti ne strinjaš ravno z jernejo - jaz sem jo razumela drugače, kakor ti, hehe.
enkrat bo morebiti tudi prevod - moj precej pozno, morebiti pa kateri drugi prej.
LP
cervus
12. feb 2007 23:18
ja, torej tukaj smo, ne: rabimo polovico skodelice posebne maščobe - lahko pa vzamemo tudi navadno maslo, eno in pol skodelice sladkorja, 2 jajci, 2 jedilni žlici kakava, eno in pol unče rdeče živilske barve (ali pesinega soka), eno čajno žličko soli, dve in pol skodelice moke, čajno žličko vanilina, skodelico pinjenca, čajna žlička sode (predvidevam, da bikarbone), čajna žlička kisa.
Maščobo in sladkor penasto zmešaj-postopoma dodajaj sladkor maščobi - ali obratno (nikoli nisem študirala angleščine). dodaj eno po eno obe jajci, pazi, da prvo dobro umešaš,predno dodaš drugo. Zmešaj kakav in živilsko barvo, dodaj ju kremasti mešanici. dodaj sol, moko in vanilin, menjaje s pinjencem, dobro zmešaj po vsakem dodajanju (no, res me zanima, kaka torta bo ratala, če jo bo kdo hotel narediti po telem receptu, hehe). posipaj sodo po kisu, zlij kis po zmesi. Mešaj, dokler ni popolnoma zmešano (genialen prevod). Peci v treh osem inčnih pekačih ali dveh devet inčnih trideset minut pri 3500F.
( Celzijeve stopinje dobiš iz Fahrenheita po naslednji formuli: 0C= (0F-32)/1,8 - ker pa proxima ni zahtevala prevod unč in inčev v naše mere, naj kar ostane tako, kot je).
Aha, še tista famozna štorija (upam, da sem vsaj bistvo zadela): Ena nobel ženska je v še bolj nobel hotelu Waldorf-Astoria na Manhattnu v New Yorku pri večerji jedla to tortico in je prosila pač natakarja za recept. recept je dobila, pa tudi zaračunali so ji ga, in sicer po eni verziji sto dolarjev, po drugi 250. No, saj ni važno, ženska je plačala, bila pa je tudi pošteno razkurjena. Iz maščevanja je ta recept razdelila vsem svojim prijateljicam, te so ga razdelile svojim prijateljicam, te svojim - mislim, da ne pretiravam, če rečem, da smo dobili nekakšno eksponentno funkcijo (popravite me, če se motim). In tako je ta recept splošno znan, se mi pa zdi, da jaz nisem prijateljica nobene od tistih prijateljic in njihovih prijateljic, namreč, še svoj živi dan nisem slišala za to torto. Aha, ta zgodbica je začela krožiti naokoli okrog leta 1940 (ta podatek sem tudi našla na netu, pa ne vem, ali je pomemben ali ne ).
Sem hotela še eno slikco kosa torte prilimat, pa mi napravica ne dela - ali sem pa jaz štorasta, kaj vem!
LP
P.s. Proxima hoče imet še frosting ali nekaj podobnega - pri tej torti je navadno kremast, nekoliko podoben svežemu siru, mene malo spominja na mascarpone - pa ni.
cervus Sporočilo je spremenil(a) elaphus dne 12. feb 2007 23:30:28
12. feb 2007 23:43
Elaphus To si pa hitro prevedla. Samo da dodam (da ne bo treba proximi racunat ) 350F = 175C. Ce bo pa hotela se vse tiste mere pretvoriti bo pa ze malo piskala po internetu. Tole je se link na sliko torte: http://www.cakemanraven.com/images/Gallery/Large/ServeRed Jerneja USA
12. feb 2007 23:45
Stalisce junakinje anekdote do avtorskih pravic za recept (ni vazno, ali je zgodbica izmisljena ali ne) se povsem ujema z mojim besom, kadar na legalno kupljenem DVDju prvih 30 sekund, ki jih ne morem izklopit, predvajajo tisto zgodbico o "neavtoriziranem predvajanju na naftnih ploscadih in v zaporih" - takrat se vedno zaobljubim, da bom vsebino DVDja o prvi mozni priliki skomprimirala v DIVX in hajd z njim na Mulo. Ti, cervus, pa lahko - kar se mene tice - nadaljujes s svojim vprasanjem. lp, proxima
13. feb 2007 14:41
Včasih so malce vihali nosove, če je mama postregla zumpajdlano jed, ampak pojedli so jo pa, čeprav direkt iz šnelzidarja.
Prevod, prosim!
LP
cervusKulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
Kaj jutri za kosilo? | johana |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Pekoče piščančje perutničke
French toast s sadjem