Prevod iz madžarščine
proxima
član od: 21.10.2003
sporočila: 2514
3. feb 2010 18:20
Ej, pa ti ljudje so genialni (meni se zmeraj polomi jezik, kadar gledam reklame na Hallmarku in hočem ponoviti A kockázatokról és mellékhatásokról olvassa el a betegtájékoztatót, vagy kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét!)...:))))))))))
lp, proxima
KARMINA
član od: 17.11.2003
sporočila: 755
3. feb 2010 20:04
proxima je napisal/a: |
Ej, pa ti ljudje so genialni (meni se zmeraj polomi jezik, kadar gledam reklame na Hallmarku in hočem ponoviti A kockázatokról és mellékhatásokról olvassa el a betegtájékoztatót, vagy kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét!)...:))))))))))
lp, proxima
|
Jaz znam, kljub temu, da jih poslušam skoraj vsak dan, ponovit edino tisto: gillet for men z madžarskim naglasom.
K
kresimir
član od: 25.1.2002
sporočila: 180
5. feb 2010 15:05
Pridite živet v Lendavo ali okolico pa boste se vsega naučili.Tudi zlomljenih jezikov nebo!??
krešimir
KARMINA
član od: 17.11.2003
sporočila: 755
5. feb 2010 20:50
kresimir je napisal/a: |
Pridite živet v Lendavo ali okolico pa boste se vsega naučili.Tudi zlomljenih jezikov nebo!??
[sommelier] krešimir |
Krešimir, se bojim da ni tako enostavno kot si ti to predstavljaš. Že dobrih deset let poslušam ta jezik pa kaj več kot: jona pot, tešik in jovan ne obvladam! Je pa bila zanimiva tista zgodba z "jovanom"!
K
Kulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma!
Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Število sporočil: 14, prikazujem sporočila od 11 do 14
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.