23. nov 2010 19:18
Elaphus, si že iz knjižnice?
rimljanka
23. nov 2010 19:18
Elaphus, si že iz knjižnice?
rimljanka
24. nov 2010 14:54
Prevedel je že Jože Fistrovič, le kdo pa je lektoriral? Tega bomo za ušesa!
Japaja, ti se pa le naspi danes!
naor
26. nov 2010 10:03
Meni je pa grozno slišati ali prebrati:- Pojedel je VSO sadje... VSO cvetje je ovenelo.... Hema
26. nov 2010 10:11
Meni gredo lasje pokonci, kadar v knjigah naletim na besedno zvezo: "veselil -a se je na ...". Niti se ne pojavljajo tako redko .
Cila
neznan uporabnik
26. nov 2010 11:07
Joj, Cila, pa saj to niti ni tako narobe, če se kdo na kom veseli namreč? (sorči, ampak na mene sneg vedno tako erotično deluje...kamin, kože, nikjer tretje osebe, notri toplo, zunaj hladno...)
japaja
26. nov 2010 11:11
Japaja, v tem kontekstu pa že . Se bojim, da bom v bodoče v takih primerih vedno dobila čudne misli .
Cilaneznan uporabnik
26. nov 2010 11:22
Je v LJ ravnokar skoraj nehalo snežiti - torej ostajamo pri slovenščini
japaja
26. nov 2010 15:12
Mene pa zbode v ušesih, ko slišim: "..kontaktirajte me" Ali ni bilo včasih: "... kontaktirajte z mano.."? Sklon mi ne paše. Ali pa emšo. lp
26. nov 2010 16:23
Meni pa ne "paše" glagol. Radagast
26. nov 2010 16:49
Meni pa ni všeč, če se kdo zahvali z :" Hvala na kavi!" Grrrr!
naorKulinarična Slovenija ne odgovarja za vsebino foruma! Vse napisano je odgovornost piscev besedil.
Za pošiljanje sporočila v forum, morate biti vpisani v KulSlo. Kliknite na VPIS! Če ste že vpisani in niste prijavljeni se prijavite.
Kaj jutri za kosilo? | johana |
MOJ vrt | malaga |
malo za hec | anjica1998 |
Kaj danes za zajtrk | johana |
Ločevanje živil 90. dni - 5. del | dočka |
Pekoča paradižnikova juha
Bolj enostavno in poceni ne gre